Wat zijn .po en .mo-bestanden?

Vlaggen van verschillende landen

De .po en .mo-bestanden bevatten alle teksten uit je WordPress-theme of plug-in. In deze bestanden kan je een vertaling zetten, zodat vertaalde tekst op de juiste plek op je website verschijnt.

 

Wat wordt wel en niet vertaald met .po en .mo-bestanden?

De .po en .mo-bestanden zijn niet om de door jou geschreven webteksten te vertalen (zoals de teksten uit het artikel dat je nu leest), maar alleen om bepaalde vaste termen uit de theme of plug-in te vertalen. Denk bijvoorbeeld aan een knoptekst als ‘In de winkelmand’: dit is een tekst die reeds door de maker van de theme of plug-in is geschreven. Het zijn dit soort teksten die die wél met de .po en .mo-bestanden worden vertaald.

 

Waarom zijn .po en .mo-bestanden nodig?

Er bestaan veel WordPress-themes en -plug-ins. Meestal zijn ze in het Engels gebouwd voor een internationale markt. Maar wat als jouw website Nederlandstalig is? Je wilt dan dat een knop zegt ‘In de winkelmand’ en niet ‘Add to cart’. Met de .po en .mo-bestanden kan je de teksten vertalen die reeds door de maker van de theme of plug-in zijn ingegeven. Overigens, het is vaak niet nodig om alle teksten uit een theme of plug-in te vertalen. In de .po en .mo-bestanden hoef je dus alleen de teksten te vertalen die jij in je website gebruikt.

 

Hoe pas je .po-bestanden aan?

Een handig programma om .po-bestanden aan te passen is Poedit.  Ga als volgt te werk:

  • Open het .po-bestand in Poedit (of een vergelijkbaar programma).
  • Voer de vertalingen in voor de teksten die op jouw website voorkomen.
  • Vertaal je een theme? Bewaar de vertaling van een theme als nl_NL.po en nl_NL.mo. Zet het bestand in het ‘languages’-mapje in ‘wp-content’ via de FTP.
  • Vertaal je een plug-in? Kijk dan naar de juiste benaming (vaak pluginnaam-nl_NL … ). Zet het bestand in het ‘languages’-mapje in ‘wp-content’ via de FTP.

Hier kan je kijken of er van plug-ins of themes al (gedeeltelijke) vertalingen bestaan. Deze kan je gebruiken of er op verder werken.

gerelateerde artikels

Hoe vertaal ik de navigatie van mijn WordPress-website met WPML?

Gebruik je de WPML-plug-in om je website te vertalen, dan kan je per taal een ander menu aanmaken. Menu’s manueel vertalen: Ga naar Appearance -> Menus. (Of: Weergave -> menu’s.) Selecteer uit de drop-down het menu dat je wil vertalen (klik ‘select’) Klik rechts bovenaan op het +icoontje van de vertaling die je wilt aanmaken, […]